kubo-and-the-two-strings

電影中文翻譯為「久保与二弦琴」(中國)、「捉妖敢死隊」(香港)、「酷寶:魔弦傳說」(台灣)。

夏天結束了,今年夏天的電影市場充滿大製作成本所謂 “Triple A” 的電影,也是續集的天下,從美國隊長、敢死隊、星際迷航、魔鬼剋星等。在這些大片中小成本電影往往都被大製作光芒淹沒。

“Kubo and the Two Strings” 雖然只有 4200 萬的全球票房,但影片的製作品質卻不可忽略.全片使用停格動畫(Stop-Motion Animation)製作,由知名萊卡動畫(Laika Entertainment)工作室繼「第十四道門」(Coraline)、「派拉諾曼:靈動小子」(ParaNorman)、「怪怪箱」(The Boxtrolls)之後再度以定格動畫全新打造,開啟一個奇幻世界。萊卡動畫製作的影片偏向成熟型的動畫作品,較適合年紀較大的孩童觀賞;成人觀眾可以看到更多更深一層的意境。

故事大綱是敘說在一個平凡的海邊小鎮有一位聰明、善良名為久保的小孩,無意間召喚了充滿過去仇恨的惡魔。四處竄逃的久保必須去尋找曾經屬於父親的魔法盔甲,將那惡魔消滅。在久保冒險的過程中,他帶著他的「二弦琴」,遇上許多的夥伴,最後一同消滅惡魔一黨,完成自己的宿命。雖然故事是屬於我們相當熟悉的冒險故事,如桃太郎、西遊記等,但電影中原創的人物角色突出,無論是好人或壞人的角色,個個讓人印象深刻。

不同於電腦動畫,導演 Travis Knight 使用了停格動畫技術,使用了紙黏土、摺紙、木偶和模型等,實體製作了所有的場景。有的 木偶甚至高於20尺。製作期間整個萊卡團隊深入研究日本摺紙文化,用掉了成千上萬張的紙片,為要抓到紙木偶的感覺。小編最欣賞開場的一幕,久保的母親在漂流在狂風暴浪之中。製作團隊使用傳統的木偶加上現代電腦動畫的輔助,創造了一個完美的場景。為讓大家更加了解,以下為小編從 WIRED 雜誌網,擷取的宣傳影片,其中製作人對開場場景做詳細的解說。

配音方面導演也使用奧斯卡金像獎最佳男女主角馬修·麥康納和查理兹·塞隆,卡司強大,完全的將人物的情緒表現在木偶上。可惜的是整片缺少亞洲人配音,這也是小編唯一的抱怨,一個個亞洲面孔和充滿東方味道的場景,對話的聲音確實字正腔圓的英文,看來總是怪怪的。

整體上”Kubo and the Two Strings”適合闔家一同欣賞的影片;讓成年人重回幼時冒險的夢想,家裡大一點的孩子也慢慢脫離傳統「卡通」,能夠開始了解故事劇情的舖成,和人物的關係;而對於年紀較小的孩童來說,此片可能會感覺有太多的情緒,但生動的木偶也不感覺無聊。

“Kubo and the Two Strings” 在許多電影院仍在上映,各大網路電影服務如 Amazon Instant Video 也即將播出。不妨留意一下!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *